Tópicos

Versão francesa live-action de “City Hunter” será lançada no Japão em novembro!

A versão francesa live-action de City Hunter "NICKY LARSON", que foi lançada na França no dia 6 de fevereiro deste ano e se tornou um fenômeno social ao mobilizar 1,68 milhão de pessoas, chegou ao Japão! O título de lançamento em japonês é ``City Hunter THE MOVIE History's Best Mission''. O subtítulo é um duplo sentido entre ``Perfume = ``Ko'' Water'', que é uma chave importante para esta história, e ``Ko'' Makimura, o parceiro do personagem principal, Ryo Saeba. Combinando isso com a palavra “melhor”, decidimos criar a missão com mais incenso da história. Junto com o lançamento no Japão em novembro, o teaser visual e o vídeo especial da versão japonesa foram anunciados.   “City Hunter O FILME A Missão Mais Perfumada da História” Clique aqui para ver o vídeo especial   Como a versão live-action foi produzida na França A história em quadrinhos e o anime originais foram um grande sucesso no Japão na década de 1980 e mais tarde se tornaram populares na Europa. Na França, ele ganhou popularidade quando foi transmitido sob o título ``NICKY LARSON'' no programa de TV ``Club Dorothée'' (1987-97). Philippe Lachaud, que dirigiu e estrelou a versão live-action francesa, nasceu em 1980 e tem 38 anos. Ele diz que se apaixonou por “City Hunter” depois de assistir a esse programa quando estava no ensino fundamental. Eventualmente, o Sr. Rasho planejou transformar "City Hunter" em um filme e enviou a proposta e o enredo junto com uma carta manuscrita para o escritório de Hojo. Hojo gostou do enredo e depois de discuti-lo com o Sr. Rasho, que veio ao Japão com o roteiro, foi decidido que seria transformado em filme. Hojo participou de um evento de pré-lançamento na Comic Con (um evento de tecnologia e cultura pop) realizado em Paris. Ele foi um dos primeiros a assistir e elogiou muito, dizendo: "Este é City Hunter!" Quando o filme foi lançado na França, atraiu mais de 1 milhão de espectadores em duas semanas. A razão pela qual a versão francesa em live-action atraiu 1,68 milhão de espectadores é porque é fiel à obra original e tem um equilíbrio perfeito entre comédia e ação. Lachaud é um criador da nova geração no mundo do entretenimento francês e tem um histórico de tornar o filme de comédia “Hahahah até o fim do mundo” (2016) um grande sucesso na França. "Em primeiro lugar, eu queria ser o mais fiel possível ao trabalho original. Além disso, tentei criar uma comédia de ação moderna que misturasse a visão de mundo de "City Hunter" com meu próprio humor."   Palavras de Philippe Lachaud, diretor e estrela da versão live-action francesa "Fui ver Tsukasa Hojo com o roteiro que passei 18 meses escrevendo e 48 horas depois recebi o OK. Hojo disse: 'O roteiro é fiel ao trabalho original e eu queria incluir essa história no original. Trabalho. Foi o melhor elogio e senti como se estivesse indo para o céu! Quando penso naquela época, não posso acreditar que chegará tão cedo o dia em que as pessoas no Japão poderão ver isso! Por favor, seja gentil Comigo!"   Palavras de Tsukasa Hojo ``Este ano (2019) começou com o lançamento da versão teatral em anime de ``City Hunter'' e terminou com o lançamento da versão francesa no Japão, tornando-o verdadeiramente o ano de ``City Hunter''. happy.Diretor Este é um filme de ação e comédia emocionante e emocionante, cheio de amor. Eu recomendo fortemente a todos que apoiam ``City Hunter'' que o assistam.''   ************************************************** ************************************************** Título original: NICKY LARSON et le parfum de Cupidon (Saeba Ryo e perfume do Cupido) Lançamento em francês: 8 de fevereiro de 2019 Diretor: Philippe Lachaud (“Até os Confins do Mundo!”) Estrelando: Philippe Lachaud (Ryo Saeba), Elodie Fontan (Kaori Makimura) Distribuição: Filme Albatroz Anúncio: Gaie Ⓒ PRODUÇÃO DE FILMES AXEL - BAF PROD - M6 FILMES  

11, 2019lua ,QUELançado nos Cinemas Hibiya e em outros locais do país!

Tópicos Recomendados